Yuliia Safonova: el poder y la magia de la voz

safonova opera ucrania barcelona

Dificultades

Adaptación

safonova ucrania opera

Yuliia comenzó a cantar en el Teatre de Les Arts y, aunque no hablaba castellano, hacía esfuerzos para sumarlo a la lista de lenguas que domina, junto al ucraniano, ruso, italiano, inglés y, desde hace poco tiempo, Alemán. El centro de perfeccionamiento del teatro está a cargo de Plácido Domingo, considerado uno de los artistas más influyentes en la historia de la ópera, con quien tiene una anécdota particular.

Su primer choque cultural fue inesperado. Una compañera le había comentado que el mismísimo Plácido Domingo a veces entraba al bar del teatro a tomar un café, algo que generó curiosidad en Yuliia pero que muy rápidamente borró de su mente al considerar que sería imposible conocerlo en persona.

“Estábamos en la cantina del teatro con una compañera, no había nadie más, entonces entra Plácido Domingo y se acerca hacia nosotras y me dice que se acordaba de mí, que era la chica que había cantado L’italiana in Algeri de Rossini. No lo podía creer”, confiesa. Luego, ellas se movieron para no agobiar al maestro pero este se acercó con croissants y café y preguntó si podía sentarse en la mesa. “Luego de que le dije que era ucraniana, él me contó que tenía una muy amiga suya que era Lyudmila Monastirska, que es una persona muy top, muy conocida, fue increible”, agrega.